Pages

August 22, 2016

Unrealistic Sewing Room

家を売ることに決めた翌日には売り手側の不動産仲介業者が家を見に来た。
これがまた、翌日来るとは思ってなかったので、汚れた食器はでてるは、郵便物は山になってるはな、全く片付けをしていない完全に自然体な我が家を見られてしまいました。

一応、基本的にはとてもいい状態なので、写真撮影用にテレビのリモコンは隠しなさい、とか、ごみ箱は隠しなさい、とか、台所のカウンターはシンプルに、とか、そんな助言をいただきながら家を見て回りました。

2階はほとんど使っていないので、ロフト、よし、客室その1、よし、客用風呂場、よし、客室その2、よし、だったんだけど、最後の客室その3(裁縫室)で、業者一瞬無言・・・。

人が来るとは思っていなかったので、それこそドイツの民族衣装、ディアンドルにつけるエプロンを作ろうと、布やら型紙やらが広げっぱなし、裁縫道具散らかりまくりだったのです。

裁縫室事体には感心されたものの、「ここは、写真撮影までには片付けておいてね」だって。

だから片付けたわよ、必死で。片付けるというより、隠しまくる、だけどさ。
写真撮影当日にまた見に来た業者にも褒められました。

せっかくだから、家を売る用にとってもらった裁縫室の写真公開。
The first thing that happened when we decided to sell our house was to meet with an agent at our house. Well, I wasn't expecting the Realtor to come the very next day, so she had to come in to our house at its most natural state, i.e. dirty dishes on the counter, junk box piled up with mail and miscellaneous things, tumbling fur ball (dog hair) on the floor...

So we went around and she pointed out things that we needed to work on before the photo shoot, like hiding the TV remote, hiding the garbage can, maybe getting some new colorful cushions on the outdoor furniture to brighten the backyard, etc.

Upstairs was easy, since we rarely use it: loft, ok, guest room #1, ok, guest bathroom, ok, guest room #2, ok, then comes the sewing room... she stopped at the door for a full second.

I had just finished the dirndl and started to think about the apron so I had the fabric out, patterns spread over on the floor, my notes, and all of my sewing tools on the table, etc, etc. 

She told me to clear the room before the photo shoot.
So I did.

The result is a very unrealistic sewing room. I pretty much hid everything. The ever present green self-healing cutting boards are hid behind the desk, all the clutter is hid in the boxes that are hid under the table that won't show from the plain view. I even hid my sewing machine's foot pedal. 

Pretty much impossible to actually sew in this room and maintain the "showing ready" state.

No comments:

Post a Comment